Donald Trump al Congresso: discorso completo e tradotto

Flavia Provenzani

01/03/2017

Il discorso integrale e tradotto del presidente Donald Trump davanti al Congresso degli Stati Uniti d’America.

Donald Trump al Congresso: discorso completo e tradotto

Il discorso completo e tradotto del primo discorso di Trump al Congresso americano.

Il presidente Donald Trump ha rilasciato il suo discorso al Congresso USA nella serata di martedì, sottolineando la presenza di un "rinnovamento dello spirito americano".

All’interno del suo intervento il magnate repubblicano ha preferito l’uso di un tono ottimistico e misurato e il suo intervento si è focalizzato su come riuscire a scrivere un "nuovo capitolo della grandezza americana".

Il tentativo è stato quello di rafforzare i suoi bassi indici di gradimento, dopo un inizio di presidenza abbastanza turbolento.

All’inizio del discorso della durata di un’ora, Trump affrontato recenti presunti crimini di odio, per poi passare alle intenzione su come spendere per migliorare le infrastrutture e come potenziare il primato economico dell’America nel mondo.

Discorso Trump al Congresso: testo completo e tradotto

(Riproduzione della traduzione riservata)

AL CONGRESSO DEGLI STATI UNITI:
Signor Presidente, Signor Vice Presidente, membri del Congresso, la First Lady degli Stati Uniti, e cittadini d’America:

Questa sera, arrivati alla conclusione dei festeggiamenti del Black History Month, ci viene ricordato il percorso della nostra nazione verso i diritti civili e il lavoro che ancora rimane da fare. Le recenti minacce rivolte contro centri comunitari ebrei e gli atti di vandalismo nei cimiteri ebraici, così come sparatoria della scorsa settimana a Kansas City, ci ricordano che, mentre possiamo essere una nazione divisa sulle politiche, siamo un paese che si trova unito nel condannare l’odio e il male in tutte le sue forme.

Ogni generazione americana passa la fiaccola della verità, libertà e giustizia --- in una catena ininterrotta durante tutta la sua strada fino ad oggi.

Questo torcia è ora nelle nostre mani. E la useremo per illuminare il mondo. Sono qui stasera per consegnare un messaggio di unità e di forza, ed è un messaggio consegnato profondamente dal mio cuore.
Un nuovo capitolo della Grandezza Americana sta cominciando.
Un nuovo orgoglio nazionale si sta diffondendo in tutta la nostra nazione.
E una nuova ondata di ottimismo sta mettendo dei sogni impossibili saldamente alla nostra portata.

Quello a cui stiamo assistendo oggi è il rinnovamento dello spirito americano.
I nostri alleati scopriranno che l’America è di nuovo pronta a guidare.
Tutte le nazioni del mondo - amiche o nemiche - scopriranno che l’America è forte, l’America è orgogliosa, e l’America è libera.

Tra 9 anni, gli Stati Uniti celebreranno il 250° anniversario della nostra fondazione - 250 anni dal giorno in cui abbiamo dichiarato la nostra indipendenza.
Sarà una delle grandi tappe della storia del mondo.
Ma a cosa sarà simile l’America quando raggiungeremo il nostro 250° anno? Che tipo di paese lasceremo ai nostri figli?
Non permetterò che gli errori degli ultimi decenni definiscano il corso del nostro futuro.

Per troppo tempo abbiamo guardato la nostra classe media soffrire con l’esportazione dei nostri posti di lavoro e della ricchezza in paesi stranieri.
Abbiamo finanziato e costruito un progetto globale dopo l’altro, ma ignorato il destino dei nostri figli nei centri delle città di Chicago, Baltimora, Detroit - e tanti altri luoghi in tutta la nostra terra.

Abbiamo difeso i confini di altre nazioni, lasciando i nostri confini aperti a chiunque volesse attraversarli - e alla droga affinché fluisse ad un tasso senza precedenti ora.
E abbiamo speso migliaia di miliardi di dollari all’estero, mentre la nostra infrastruttura a casa è così malamente rovinata.

Poi, nel 2016, la terra si è spostata sotto i nostri piedi. La ribellione è iniziata come una protesta silenziosa, chiacchierata da famiglie di tutti i colori e credi --- famiglie che volevano solo un’occasione giusta per i loro figli, e un processo equo per le loro preoccupazioni.

Ma poi le voci silenziose sono diventate un coro forte - migliaia di cittadini ora hanno parlato tutte insieme, dalle città piccole e grandi, in tutto il nostro paese.
Infine, il coro è diventato un terremoto - e la gente si è rivelata essere decine di milioni di persone, e sono state tutte unite da una richiesta molto semplice, ma cruciale, che l’America deve mettere al primo posto i propri cittadini...perché solo allora si può veramente rendere l’America di nuovo grande.
Le industrie morenti torneranno di nuovo a vita. I veterani eroici potranno ottenere le cure di cui hanno un disperato bisogno.

I nostri militari avranno le risorse che i suoi valorosi guerrieri meritano così tanto.
Le infrastrutture fatiscenti saranno sostituito con nuove strade, ponti, gallerie, aeroporti e ferrovie scintillanti in tutta la nostra bella terra.
La nostra terribile epidemia della droga rallenterà e, in definitiva, si fermerà.
E i nostri centri urbani trascurati vedranno una rinascita della speranza, della sicurezza, e di opportunità.
Sopra ogni altra cosa, manterremo le nostre promesse al popolo americano.
È passato poco più di un mese dal mio insediamento, e voglio approfittare di questo momento per aggiornare la nazione sui progressi che ho fatto nel mantenere quelle promesse.
Dalla mia elezione, Ford, Fiat-Chrysler, General Motors, Sprint, Softbank, Lockheed, Intel, Walmart, e molti altri hanno annunciato che investiranno miliardi di dollari negli Stati Uniti e creeranno decine di migliaia di nuovi posti di lavoro americani.

Il mercato azionario ha guadagnato quasi tre miliardi di dollari di valore dopo le elezioni dell’8 novembre, un record. Abbiamo fatto risparmiare ai contribuenti centinaia di milioni di dollari portando verso il basso il prezzo del fantastico nuovo F-35 jet da combattimento, e un risparmio di miliardi di dollari di più sui contratti in tutto il nostro Governo. Abbiamo messo un blocco alle assunzioni di lavoratori federali non militari e non essenziali.

Abbiamo cominciato a prosciugare la palude della corruzione del governo, imponendo un divieto di cinque anni sul lobbismo da parte dei funzionari dell’esecutivo --- e un divieto a vita nel diventare lobbisti in un governo straniero.

Abbiamo intrapreso uno sforzo storico per ridurre massicciamente i regolamenti che rovinano il lavoro, la creazione di una task force di deregolamentazione all’interno di ogni agenzia del governo; introdotto una nuova regola che impone che per ogni nuova regolamentazione, 2 vecchi regolamenti debbano essere eliminati; e fermato un regolamento che minaccia il futuro e il sostentamento dei nostri grandi minatori di carbone.

Abbiamo aperto la strada per la costruzione delle condutture a Keystone e Dakota - creando decine di migliaia di posti di lavoro - e ho emanato una nuova direttiva che i nuovi gasdotti americane siano fatti con l’acciaio americano.
Abbiamo ritirato gli Stati Uniti dal Trans-Pacific Partnership che uccideva il lavoro-
Con l’aiuto del primo ministro Justin Trudeau, abbiamo formato un Consiglio con i nostri vicini in Canada per aiutare a garantire che le donne imprenditrici abbiano accesso a network, mercati e capitali di cui hanno bisogno per avviare un business e vivere i loro sogni finanziari.
Per proteggere i nostri cittadini, ho richiesto al Dipartimento di Giustizia di formare una task force sulla riduzione del crimine violento.

Ho inoltre ordinato ai dipartimenti per la sicurezza interna e giustizia, insieme con il Dipartimento di Stato e il direttore della National Intelligence, di coordinare una strategia aggressiva per smantellare i cartelli criminali che si sono diffusi in tutta la nostra nazione.

Fermeremo le droghe che versano nel nostro paese e avvelenano i nostri giovani - e abbiamo deciso di ampliare il trattamento per coloro che sono diventati dipendenti.
Allo stesso tempo, la mia amministrazione ha risposto alle suppliche del popolo americano sulla gestione dell’immigrazione e la sicurezza dei confini. Facendo rispettare le nostre leggi sull’immigrazione, ci sarà un aumento dei salari, aiutiamo i disoccupati, risparmiamo miliardi di dollari e rendiamo le nostre comunità più sicure per tutti. Vogliamo che tutti gli americani abbiano successo --- ma non può avvenire in un ambiente di caos senza legge. Dobbiamo ripristinare l’integrità e lo stato di diritto ai nostri confini.

Per questo motivo, ci sarà presto l’inizio della costruzione di un grande muro lungo il nostro confine meridionale. Sarà avviato prima del previsto e, una volta terminato, sarà un’arma molto efficace contro la droga e il crimine.

Mentre parliamo, stiamo procedendo alla rimozione dei membri delle gang, spacciatori e criminali che minacciano le nostre comunità e fanno dei nostri cittadini delle prede. I cattivi stanno uscendo mentre parlo stasera e come ho promesso.

Per chiunque al Congresso non creda che dovremmo far rispettare le nostre leggi, faccio questa domanda: cosa vorresti dire alla famiglia americana che perde il posto di lavoro, il suo reddito, o una persona cara, perché l’America ha rifiutato di rispettare le sue leggi e difendere i suoi confini?
Il nostro obbligo è quello di servire, proteggere e difendere i cittadini degli Stati Uniti. Stiamo anche prendendo forti misure per proteggere la nostra nazione dal terrorismo islamico radicale.

Secondo i dati forniti dal Dipartimento di Giustizia, la stragrande maggioranza degli individui condannati per reati legati al terrorismo dall’11/09 in poi è arrivato qui dal di fuori del nostro paese. Abbiamo vissuto degli attacchi interni --- da Boston a San Bernardino al Pentagono e sì, anche, il World Trade Center.

Abbiamo visto attacchi in Francia, in Belgio, in Germania e in tutto il mondo.
Non è compassionevole, ma avventato, permettere l’ingresso non controllato da luoghi in cui un corretti controllo non può verificarsi. A chi è dato l’alto onore di essere ammesso negli Stati Uniti dovrebbe sostenere questo paese e l’amore della sua gente e dei suoi valori.

Non possiamo permettere di fare da ponte al terrorismo in modo che si formi all’interno America - non possiamo permettere che la nostra nazione diventi un santuario per gli estremisti.

Ecco perché la mia Amministrazione ha lavorato su procedure di controllo migliorate, e a breve compiremo nuovi passi per mantenere la nostra nazione sicura - e per tenere fuori coloro che ci avrebbe fatto del male.

Come promesso, ho chiesto al Dipartimento della Difesa di sviluppare un piano per demolire e distruggere l’ISIS - una rete di selvaggi senza legge che hanno ucciso musulmani e cristiani, uomini, donne e bambini di tutte le fedi e credenze. Lavoreremo con i nostri alleati, tra cui i nostri amici e alleati nel mondo musulmano, per distruggere questo nemico vile dal nostro pianeta.
Ho anche imposto nuove sanzioni contro enti e individui che sostengono il programma di missili balistici, e ribadito la nostra alleanza indissolubile con lo Stato di Israele.

Infine, ho rispettato la mia promessa di nominare un giudice alla Corte suprema degli Stati Uniti - dalla mia lista di 20 giudici - che difenderà la nostra Costituzione. Sono onorato di avere Maureen Scalia con noi nella galleria stasera. Il suo grande e compianto marito, Antonin Scalia, sarà per sempre un simbolo della giustizia americana. Per riempire il suo posto, abbiamo scelto il giudice Neil Gorsuch, un uomo di incredibile abilità e profonda devozione alla legge. E’ stato confermato all’unanimità alla Corte d’Appello, e chiedo al Senato di approvare rapidamente la sua nomina.

Questa sera, delineando i prossimi passi che dobbiamo fare come paese, dobbiamo onestamente riconoscere le circostanze che abbiamo ereditato.
Novantaquattro milioni di americani sono fuori dalla forza lavoro.
Oltre 43 milioni di persone ora vivono in povertà, e oltre 43 milioni di americani fanno affidamento sui buoni pasto.

Più di 1 persona su 5 persone nei primi anni dell’età lavorativa non lavorano.
Abbiamo la peggiore ripresa finanziaria in 65 anni.
Negli ultimi 8 anni, l’Amministrazione passata ha creato nuovo debito più di quasi tutti gli altri presidenti messi insieme.

Argomenti

Accesso completo a tutti gli articoli di Money.it

A partire da
€ 9.90 al mese

Abbonati ora

Iscriviti a Money.it